Jak používat "nebude poslouchat" ve větách:

Ale když chystám fušku, nebude poslouchat žádná cuchta.
Но когато излагам план, не желая да ме слушат танцьорки!
Ale jestli jste si vedli špatně, Bůh vás ani nebude poslouchat.
Но ако си бил лош, Бог даже няма да чуе твоя глас.
Může se hodit, když nás ta holka nebude poslouchat.
Не знаем дали момичето ще ни послуша, нали?
Mě nebude poslouchat, ale tebe vyslechne.
Знам, че теб ще те послуша.
On už nebude poslouchat ty tvoje problémy.
Дори той вече няма да слуша историите ти.
I když budete říkat pravdu, nikdo vás nebude poslouchat.
И дори да казваш истината, никой няма да те чуе.
Musíš se naučit vyjadřovat, nebo tě nikdo nebude poslouchat.
Би трябвало да ви учат как да се изразявате, но никой не ме слуша...
Hele, vykopnete ji s diagnózou Munchausen... a zaručuju vám, že už ji žádný další doktor nebude poslouchat.
Шокира я с диагнозата си за Мюнхаузен, и й даде гаранция, че нито един лекар няма да й повярва.
Weirová nás vůbec nebude poslouchat, jestli budeme nadopovaní tím enzymem.
Уиър няма да ни послуша, ако всички сме взели ензима.
Za druhé, nebude poslouchat, co jí řeknu já, ale mohla by poslechnout tebe.
Втората причина е, че мен не ще да ме чуе, но теб би те послушала.
A nebude poslouchat tebe, duchovní, nikoho z komunity.
Той няма да слуша теб, нито свещениците, нито някой друг.
Derek říkal, že se mám omlouvat, dokud nebude poslouchat.
Дерек казва да му се извинявам докато чуе.
Doba se změnila, teď jsem nikdo, mé jméno už nic neznamená, takže mě nikdo nebude poslouchat.
Времената са се променили. Сега съм никой, дори нямам име, затова никой не ме слуша.
Carlson mě nebude poslouchat od doby co jsem mu balil ženu.
Карлсън не ме слуша откакто свалях жена му.
Starej mě nebude poslouchat dokud je...
Старецът няма да ме послуша, докато тя...
Young nebude poslouchat, alespoň zatím ne.
Янг няма да го изслуша, поне не и скоро.
Co se vám chystám říct, se nebude poslouchat snadno, a i to je mi velice líto.
Отричане... - Това, което ще кажа е доста неприятно, съжалявам, че трябва да го направя.
Řekni tomu šílenci kuchařovi, že mu ten barel ryb nacpu do prdele, jestli mne nebude poslouchat!
Кажи на готвача, че ще набутам варел с риба в задника му, ако не ме слуша!
Bůh ví, že mě nebude poslouchat.
Господ знае, че мен няма да ме послуша.
A když tě Bobby nebude poslouchat, ukousneš mu ucho.
Тогава ако Боби не те слуша, ще му отхапеш ухото.
Běžte si za kým chcete, ale nikdo vás nebude poslouchat.
Говори, с когото искаш. Няма да те чуят.
Nikdo tě tady dole nebude poslouchat.
Никой няма да те последва тук долу.
Říkal jsem ti, že nebude poslouchat.
Казах ти, че трябва да го наблюдаваме.
Ale jednou jsme se už mýlili, a kapitán Fantastický nás nebude poslouchat.
Но вече сбъркахме и кап. Фантастик няма да ни послуша.
Chci říct, jestli neposlouchá tebe, nebude poslouchat mě.
Ако не послуша теб, няма да послуша мен.
Seeley nebude poslouchat nikoho, dokud Pelanta nezavřou, to víte.
Сийли няма да послуша никого, докато не хванем Пелант.
Takže porota nikdy nebude poslouchat tohoto chlapce, který byl urychlovačem celého případu.
И журито няма да чуе детето, от което е почнало делото?
Budou o vás mluvit za vašími zády, že budete mít manželku, která nebude poslouchat.
Ще шепнат зад гърба ти, че жена ти не ти се подчинява.
Poslyšte, jsem v podmínce, tak... nikdo mě nebude poslouchat, když si budu stěžovat.
Аз съм под гаранция. Никой няма да ме послуша, ако се оплача.
Nojo, nikdo nebude poslouchat černocha, dokud nebudou všichni mrtví.
Никой не се вслушва в черния, докато някой не умре.
Muž jako Walter Gillis nebude poslouchat někoho jako ty, kdo nabízí, že ho zachrání koťátky a štěňátky.
Човек като Уолтър Гилис няма да чуе такъв като теб, който му обещава розово бъдеще.
Ne, chtěla jsem ti říct, že tě nebude poslouchat. Ale mohl by poslechnout někoho jiného.
Не, аз ви флаг надолу да ви кажа, че той няма да слушам за вас, но той може да слушате на някой друг.
Tohle se nebude poslouchat snadno, Joe, ale jestli budeš zaveden za Mužem z vysokého zámku, tak mu proženeš hlavou kulku i za cenu svého života.
Знам, че е трудно да чуеш това, Джо, но ако ще се срещаш с Човека във Високия замък, искам от теб да пуснеш куршум в главата му. Дори и ако това е с цената на живота ти.
Ale když jsem dal svůj tým, aby zůstali pozadu, Oni prostě nebude poslouchat.
Но когато аз издам заповед хората ми да не идват, те просто не ме слушат.
Ericu, jak s už první den postavím před porotu a řeknu, že John Rayburn je lhář a vrah, a naznačím, že je to zkurvený debil, porota už nebude poslouchat co budu říkat po zbytek sporu.
Ерик... Ако първия ден се появя през журито и кажа, че Джон Рейбърн е лъжец и убиец... и ако загатна, че той е шибан боклук... журито няма да чуе нищо повече от това, което после ще кажа по време на процеса.
Bylo o mě známé, že jsem žena, které nebude poslouchat.
Аз бях известна като жена, която няма да бъде послушна.
"Nebude to fungovat, nezastavíš boje v Afghánistánu, Taliban nebude poslouchat, atd, atd..
Няма да проработи, няма да спрат битките в Афганистан, талибаните няма да послушат и т.н.
0.82992315292358s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?